До пошуків власної обраниці серед добірок довгого списку конкурсу долучаються і судді “Поетичної доби”.

Зокрема, поетка і перекладачка Наталя Бельченко вже має приз симпатій для свого майбутнього фаворита: “Як член журі, хочу подарувати свою поетичну книжку “Знаки і знади” (нагороджену в 2019 році премією Фонду імені Лесі і Петра Ковалевих при Союзі українок Америки) автору/ці добірки, яка мене найбільше зацікавила”.

Книжка “Знаки і знади” – восьма книжка поетки і перекладачки Наталії Бельченко і перша — написана українською мовою. В ній — враження від побачених міст і країн, але в першу чергу — занурення у світ предків роду. Подеколи через стихію річок. І осягнення доль загиблих у Голодомор, у війну, як російсько-українську, так і Другу світову, зокрема у Варшавському гетто. Буття промовляє знаками, з якими неможливо не рахуватися. Воно вабить знадами і переживаннями, з яких виходиш оновленим. Назву книжки — «Знаки і знади» — навіяно словами з перекладу любовного вірша Ярослава Івашкевича, чию лірику Наталія Бельченко почала перекладати, перебуваючи на стипендії Gaude Polonia, – Дух і Літера.

Щиро вдячні пані Наталії за небайдужість і співучасть.

Хто ж саме став фаворитом Наталі Бельченко, дізнаємось після оголошення підсумків конкурсу — 7 травня.

Творчі лабораторії

Facebook Comments

Related Posts

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *